Интервью с Асей Бэнг |
ВДОХНОВИТЕЛЬ, ЛАЙФ-КОУЧ, ПРАВАЯ РУКА И ЛЮБИМАЯ СУПРУГА – АСЯ БЭНГ: МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ!
Майкл по происхождению датчанин, он в совершенстве владеет английским языком, однако русский язык знает совсем немного, по его собственному заявлению, лишь такие слова, как «мини-юбка», «кошка», «собака», «я тебя люблю». Именно поэтому на каждом проводимом им семинаре для русскоязычной аудитории, Майкла сопровождает личный синхронный переводчик, правая рука, а по совместительству любящая супруга, лайф–коуч (жизненный тренер), вдохновитель и прекрасной души человек – Ася Бэнг. Именно с ней мы и побеседовали накануне Международного женского дня 8 марта. Тренинговая компания «Дела в гору.RU» (далее – ДГ): Ася, общеизвестна русская пословица – «Муж голова, а жена шея», а также есть теория, что всеми делами президентов ведают их супруги. А как в вашей семье распределяется работа хозяйственными делами, работа по организации семейного бизнеса?Ася Бэнг: В нашей семье работа хозяйственными делами особо не разделяется на женскую и мужскую: мы с Майклом всеми делами занимаемся вместе. Если мы, например, собираемся провести генеральную уборку квартиры, то в первую очередь мы распределяем обязанности: Майкл наводит порядок в зале, а я беру кухню, он пылесосит, а я мою пол. При этом, раз от раза функции по уборке могут меняться. Что же касается приготовления пищи, то с этой задачей лучше справляется Майкл, он изумительно готовит мясные и рыбные блюда, он безумно талантлив в этом. Я же больше готовлю что-то на скорую руку, так как не особо отличаюсь кулинарными способностями, — у Майкла они развиты гораздо больше. При организации же семейного бизнеса боссом, безусловно, является Майкл, а я являюсь его правой рукой. Это связано, в том числе и с тем, что Майкл, не владеет русским языком и не может самостоятельно решить многие деловые вопросы и, соответственно, нуждается в моей помощи – для общения с партнерами, ведения переговоров и деловой переписки. ДГ: Прослушав семинары Майкла, каждый понимает свою жизненную необходимость в лайф-коуче. А как в Вашей семье распределяются обязанности в обучении и тренировке друг друга? И удается ли обучаться чему-либо при таком постоянно загруженном, безумном графике?Ася Бэнг: Я постоянно учусь у Майкла, и как у тренера, и как у успешного, талантливого человека. Но этот процесс не является односторонним: я вдохновляю Майкла на то, чтобы вести здоровый образ жизни – больше заниматься спортом, а также соблюдать определенную диету. Суть ее заключается в отказе от кофе, спиртного, ограничении употребления сладкого. Этот принцип питания мы выявили в процессе наших поездок, будучи в постоянно загруженном графике, и определили его крайне удачным. Таким образом, я слежу за тем, чтобы все вышеописанные задачи четко соблюдались. Почему-то я в этих вопросах являюсь более дисциплинированной.
Что касается нашего совместного обучения, то, как ни странно, но у нас, на самом деле, очень много для этого свободного времени: когда мы летим в самолетах, едим в поездах, в машинах. Мы берем с собой в поездки много книг, видео. Так, например, мы с Майклом проводим время при перелете Москва – Владивосток. Полет длится девять часов, и это прекрасное время для того, чтобы заниматься чтением. Мы делимся впечатлениями о прочитанном, что нового, интересного или ценного мы почерпнули. Так и получается, что наше обучение длиться непрерывно. Кстати, плюс ко всему этому, мы постоянно посещаем семинары Майкла Бэнга, это тоже помогает! ДГ: Мы уже давно сотрудничаем с Вами, стали уже хорошими друзьями и партнерами и заметили, что вы с Майклом находитесь всегда в прекрасной физической, эмоциональной и интеллектуальной форме. Расскажите свою формулу успеха – что необходимо, чтобы быть столь же здоровым, разумным, успешным?Ася Бэнг: Интересный вопрос. Что ж, прежде всего, мы хотим быть здоровыми, разумными, успешными. Мы с Майклом в этом вопросе очень похожи друг на друга. То есть первое – это желание, а второе – действие: мы предпринимаем действия для достижения этого. Что же касается здоровья, как я уже сказала выше, мы стараемся вести здоровый образ жизни, соблюдать диету и заниматься спортом. Поскольку мы часто находимся в разъездах, где отсутствует возможность тренироваться в фитнес-центре, занятия спортом осуществляются у нас по уникальной системе украинского тренера Голтиса «Исцеляющий импульс», позволяющей в полевых условиях, скажем, в номере отеля, заниматься спортом и фитнесом. Это самая уникальная, самая гениальная система, которая подходит для нас просто идеально. Разумность наша, как я считаю, связана с постоянной работой над собой, частым прохождением тренингов личностного роста и развития. В конце этого года мы планируем больше времени проводить в Америке, посещать тренинги, семинары, как по личностному развитию, так и по продажам у лучших специалистов в этой области. Это будет нам очень полезно, особенно Майклу, поскольку я могу что-то узнавать здесь, в России, а он зачастую из-за языкового барьера – не может. Таким образом, у нас у обоих будет возможность еще больше работать над своим духовным и интеллектуальным ростом и развитием. И по поводу успешности, как я уже говорила, мы посещаем семинары Майкла Бэнга, где рассказывается о принципах того, как быть успешным. Также мы общаемся с большим количеством успешных людей – это наши партнеры, которых мы очень любим и ценим, это наши друзья, наша лучшая группа поддержки. И именно это позволяет нам постоянно быть в очень хорошем тонусе. ДГ: Не секрет, что для того, чтобы стать профессионалом Вашего уровня - талантливым переводчиком бизнес-спикера, заряжающим удивительной позитивной энергией - необходимо пройти целую школу жизни: достичь совершенства синхронного перевода, великолепного знания экономики, понимания человеческих душ. Поделитесь с нашими читателями своей историей успеха? Какие этапы пришлось пройти, чтоб достичь такого мастерства?Ася Бэнг: Я родилась в небольшой сибирской деревне, где не было особо возможности для роста и развития, и достижение каких-то высот было практически нереальным. Но у меня всегда было непреодолимое желание это делать. Я с детства хотела быть успешной, и, как говорит моя мама, будучи еще совсем маленькой, я танцевала перед зеркалом и представляла себя миллионершей. У меня всегда было очень сильное желание уметь говорить по-английски, и даже любовь, страсть, к этому языку. Я обнаружила ее еще в раннем детстве, когда мой старший брат привлекал меня за компанию делать с ним уроки. Мы очень дружны с самого детства, поэтому мне всегда это доставляло удовольствие и радость. Так, еще до того как пойти в школу, я уже достаточно хорошо была знакома с английским языком. Поэтому, в школьный период, английский мне давался с удивительной легкостью. Между тем, в моей душе всегда было непреодолимое желание путешествовать. Я мечтала о других странах, мечтала о том, как я буду общаться с жителями этих стран, знакомить их с Россией. И благодаря моим родителям, которые дали мне очень хорошее образование, я поступила на факультет иностранных языков в Барнаульский педагогический институт, но не на переводчика, а на учителя. А вот что касается синхронного перевода, и с чего началась наша совместная работа с Майклом на семинарах, то это достаточно смешная история. Как-то мы прилетели в Красноярск, и сложилась ситуация, что Майклу срочно понадобился переводчик, и у меня просто не было другого выхода, как выйти к аудитории и переводить. Майкл говорил настолько быстро, что мне было очень трудно повторять за ним, особенно после перевода какой-нибудь длинной фразы. Поэтому единственный выход был просто начать говорить вместе с ним. Так я открыла в себе способность, и слышать, и говорить одновременно, и теперь я уже по-другому не могу. Вот так я стала синхронным переводчиком. А по поводу экономики, когда я познакомилась с Майклом, изначально я обучалась, конечно, у него, а после уже прошла обучение в Москве в Институте управления. Ну, и, конечно, мы постоянно черпаем информацию в периодической тематической литературе. Здесь же можно сказать и о понимании человеческих душ, эти знания мы регулярно получаем из многочисленных курсов личностного роста, где изучаем основы и все тонкости того, как понимать людей, как находить с ними контакт, общий язык. ДГ: Ася, то есть Вы в полной мере можете сказать, что мечты сбываются?Ася Бэнг: Да, в моем случае мечты сбываются на сто процентов! Я совсем недавно всерьез задумалась об этом, и, действительно, все, о чем я с детства мечтала, осуществилось! Я хотела путешествовать – я путешествую, я хотела, чтобы моя жизнь была связана с английским языком, – я свободно говорю по-английски, и у меня прекрасный муж, удивительной души человек, тот, о котором я мечтала с самого детства! Как говорит моя мама и мой брат: «Мы не знали, за кого ты выйдешь замуж, но мы точно знали, что это будет очень интересная персона». Не бойтесь мечтать, загадывайте желания и стремитесь к своей мечте, потому что мечты сбываются! ДГ: И, наконец, расскажите о Ваших планах на будущее – личных и профессиональных. Что хотите осуществить, что сделать, скажем, в ближайшие пять лет?Ася Бэнг: По поводу планов на будущее, то планы в отношении профессиональной деятельности, остаются прежними: мы также собираемся проводить семинары, в том числе для русскоговорящих специалистов, однако новым в нашей деятельности будет изучение и работа на других рынках, в том числе, на американском: в течение полугода мы планируем работать в России, остальную часть времени в США. В целом, мы не планируем ничего кардинально менять в своей деятельности, потому как нам обоим очень нравится проводить семинары и выступать на них. У Майкла вообще есть такая идея, что свой последний семинар он будет проводить в возрасте 96 лет, я его выкачу на кресле, и, сидя в нем, он скажет «Amigos! Я думаю что пора!». «Я умру на сцене!», - шутя, говорит он мне. Мне тоже нравится то, чем мы занимаемся, совершенно поддерживаю Майкла, поэтому желания менять, что-то в своей профессиональной деятельности у нас, нет. И, наконец, по поводу личностного роста и развития: мы будем заниматься этим ещё больше. Это одна из основных причин, почему мы будем жить и работать в Америке, в месте зарождения бизнес – тренингов, законодателя этой области. Именно поэтому мы собираемся посещать огромное количество мероприятий с участием американских бизнес-тренеров для того, чтобы учиться у них двум основные вещам: тем данным, той информации, которую они дают в сфере бизнеса, и тому, как они это предоставляют, то есть содержанию и форме. Вот таким мы планируем наше будущее на ближайшие пять лет.
С любовью и вдохновением к своему делу, Ася Бэнг. Елена Чигарёва Материал взят из второго номера бизнес-газеты "Дела в гору.RU" |